301
|
|
|
|
Світло і сповідь ч.III
|
|
|
17 位听众
|
302
|
|
|
|
Марія
|
|
|
546 位听众
|
303
|
|
|
|
Ой водо-водограй, грай, для нас грай
|
|
|
16 位听众
|
304
|
|
|
|
Над морем (альтернативний мікс)
|
|
|
16 位听众
|
305
|
|
|
|
Квіти в росі
|
|
|
16 位听众
|
不想看到广告?马上升级
|
306
|
|
|
|
Вона II (перша кров)
|
|
|
16 位听众
|
307
|
|
|
|
А вона, а вона сидітиме сумна, Буде пити — не п'яніти від дешевого вина. Я співатиму для неї, аж бринітиме кришталь, Та хіба зуміє голос подолати цю печаль. Так вже в світі повелося — Я люблю її волосся, Я люблю її тонкі уста.
|
|
|
16 位听众
|
308
|
|
|
|
Kalamutna Voda
|
|
|
16 位听众
|
309
|
|
|
|
Закоханий Джон
|
|
|
16 位听众
|
310
|
|
|
|
Ой хмариться, туманиться
|
|
|
16 位听众
|
311
|
播放单曲
|
|
|
Не спиняйте її
|
|
|
1383 位听众
|
312
|
|
|
|
Кедь Ми Прийшла Карта(це теж українська мова)
|
|
|
16 位听众
|
313
|
|
|
|
Zhax
|
|
|
16 位听众
|
314
|
|
|
|
Samijlo Nemyrych
|
|
|
16 位听众
|
315
|
|
|
|
Ой хмариця
|
|
|
16 位听众
|
316
|
|
|
|
o hto ti, hto ti
|
|
|
16 位听众
|
317
|
|
|
|
Ти не маєш довкола свiчадонька
|
|
|
16 位听众
|
318
|
|
|
|
Ах Лента За Лентою
|
|
|
16 位听众
|
319
|
|
|
|
zhah
|
|
|
16 位听众
|
320
|
|
|
|
Завтра прийде до кiмнати
|
|
|
15 位听众
|
321
|
|
|
|
Лента за лентой
|
|
|
15 位听众
|
322
|
|
|
|
Останній грім
|
|
|
15 位听众
|
323
|
|
|
|
Світло i Сповідь (IIIч.)
|
|
|
15 位听众
|
324
|
|
|
|
O xto ty, xto
|
|
|
15 位听众
|
325
|
|
|
|
Ми йдем вперід
|
|
|
15 位听众
|
不想看到广告?马上升级
|
326
|
|
|
|
Я піду
|
|
|
15 位听众
|
327
|
|
|
|
Двері завбільшки око
|
|
|
15 位听众
|
328
|
|
|
|
Потрібна ти мені
|
|
|
15 位听众
|
329
|
|
|
|
Світло і сповідь ч.I,II
|
|
|
15 位听众
|
330
|
|
|
|
Вона - II (перша кров)
|
|
|
15 位听众
|
331
|
|
|
|
Я твое крило
|
|
|
14 位听众
|
332
|
|
|
|
Я пиду в далеки горы
|
|
|
14 位听众
|
333
|
|
|
|
Ти втретє цього літа зацвітеш.
|
|
|
14 位听众
|
334
|
|
|
|
Servus, pane Volgol
|
|
|
14 位听众
|
335
|
|
|
|
Вона (акустика)
|
|
|
14 位听众
|
336
|
|
|
|
Весна (Мова Гайова)
|
|
|
14 位听众
|
337
|
|
|
|
"День відходить..."
|
|
|
14 位听众
|
338
|
|
|
|
Я піду в далекі гори, на широкі полонини І попрошу вітру зворів, аби він не спав до днини. Щоб летів на вільних крилах на кичери і в діброви І дізнавсь, де моя мила – карі очі, чорні брови. Мила моя, люба моя, світе ясен цвіт. Я несу в очах до тебе весь
|
|
|
14 位听众
|
339
|
|
|
|
Сервус пане Воргол
|
|
|
14 位听众
|
340
|
|
|
|
Марія (ч.1)
|
|
|
14 位听众
|
341
|
|
|
|
Кедь ми прийшла карта (remix)
|
|
|
14 位听众
|
342
|
|
|
|
Intro
|
|
|
14 位听众
|
343
|
|
|
|
Світло і сповідь (повна акустична версія)
|
|
|
14 位听众
|
344
|
|
|
|
Ти втретє цього літа
|
|
|
14 位听众
|
345
|
|
|
|
Пречистi голоси
|
|
|
14 位听众
|
|
346
|
|
|
|
Yak Ya Spala Na Seni ...
|
|
|
14 位听众
|
347
|
|
|
|
Мова гайова (Росте Антонич і росте трава)
|
|
|
14 位听众
|
348
|
|
|
|
Дерева плакали
|
|
|
14 位听众
|
349
|
|
|
|
Ти втрете цього літа зацвітеш
|
|
|
13 位听众
|
350
|
|
|
|
Ти бачиш...
|
|
|
320 位听众
|